Add parallel Print Page Options

13 David said to the young man who told this to him, “Where are you from?” He replied, “I am an Amalekite, the son of a resident foreigner.”[a] 14 David replied to him, “How is it that you were not afraid to reach out your hand to destroy the Lord’s anointed?” 15 Then David called one of the soldiers[b] and said, “Come here and strike him down!” So he struck him down, and he died.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 1:13 sn Hebrew has more than one word for foreigners. Since the Amalekites were obviously not Israelites and were “inhabitants of the land” (1 Sam 27:8), adding the description ger (גֵּר) must carry more significance than just “foreigner” and “resident.” In Mosaic Law the ger (גֵּר) could join the covenant, be circumcised, offer sacrifices to the Lord, celebrate the festivals with Israel, were given equal protection under the law, and received some social welfare along with the Levites. (See notes at Exod 12:19 and Deut 29:11.) These ger (גֵּר) appear to be converts or naturalized citizens with minimally different rights (they could not own land, just houses). The young man is probably positioning himself as someone loyal to Israel, consistent the description that he came from the camp of Saul/Israel (vss 2-3). He certainly would not want to be considered one of the Amalekites that David had just fought against (vs 1). This may also explain David’s expectation that he should know better than to slay the Lord’s anointed (as Saul’s armor-bearer would not do in the true account in 1 Sam 31:4).
  2. 2 Samuel 1:15 tn Heb “young men.”